Pa vi momci samo nastavite da prièate i kuglate se.
Cosi' voi ragazzi potete continuare a parlare e giocare.
Ali ako nastavite da sprovodite politiku kao što ste obeæali...Odlazite!"
"Ma se continui a perseguire queste politiche che hai promesso te ne andrai."
Te optužbe su apsurdne, i neæemo da vam dozvolimo da nastavite da tražite.
Quelle accuse sono assurde. Non vi permetteremo di continuare a cercare.
Interesuje vas novac, naravno, ali samo toliko, koliko da vam omoguæi da nastavite da varate ljude.
Le interessano i soldi, ovviamente, ma solo fintanto che le consentono di continuare a truffare la gente.
Nastavite da radite to što radite.
Continuate a fare quello che state facendo.
Ako nastavite da kopate, sigurno æete me naæi.
Sono sicuro che se continua a cercare mi trovera'.
Nastavite da pijete jer ja neæu da pijem sama.
Quindi continuate a bere perche' non voglio bere da sola.
Ovde su "Nastavite da dolazite" čipovi, za novopridošle i one koji žele da obnove zavet uzdržanosti.
Ci sono gettoni 'continua a tornare' per i nuovi e chi desidera riaffermare l'impegno alla morigeratezza.
Stvar je u tome da ako nastavite da lažete, dajete tužiocu više vremena da od ovog napravi federalni sluèaj.
Il problema e', che se lei mente, dara' al procuratore piu' tempo per decidere di trasformarlo in un caso federale.
Prva je da nastavite da tražite krunu, Papin blagoslov, i biæete optuženi za pokušaj ubistva polubrata.
La prima. Voi inseguite la corona, la benedizione del Papa, e sarete accusato del tentato omicidio del vostro fratellastro.
Narode, hajde, nastavite da se kreæete!
Forza, venite, andiamo! Non si fermi, forza!
Pošto ne mogu da vas uverim da radite sa mojom administracijom kao službeni predstavnik Bele kuæe oseæam se prilièno sreænim što imam državnika kao što ste vi, da predvodi pokret i želim da vi nastavite da ga vodite, niko drugi,
E visto che non riesco a convincerla a lavorare per il governo e ad accettare un incarico ufficiale alla Casa Bianca, mi sento fortunato che sia uno statista come lei a guidare il movimento e voglio che continui a farlo.
Šta god da se desi, nastavite da gađate planinu.
Qualunque cosa accada, continua a colpire la montagna.
Nastavite da se kreæete dok ne stignete do obale.
Muovetevi finche' non vedete la costa.
Da li æete vas dvoje da nastavite da se svaðate, ili ulazite unutra?
Voi due volete continuare a discutere o entriamo?
Ako nastavite da radite ovo, neæemo imati drugog izbora do da podignemo tužbu.
Se continuate cosi', non avremo altra scelta se non quella di farvi causa.
Nastavite da prièate da bih vas locirao.
Continua a parlare cosi' riesco ad agganciare il segnale.
Nastavite da pevate dok strašilo ne doðe po tebe.
Canta finche' lo spaventapasseri verra' a prenderti.
Ako nastavite da živite ovako, umreæete.
Se continuerete a scegliere di fare questa vita... Morirete.
Ujutro nastavite da proveravate nove kandidate.
Domattina continuerete a esaminare le nuove reclute.
Nastavite da mi buljite u dupe i išèupaæu vam grkljane!
Continuate a guardarmi il culo, e vi taglio la gola.
Nastavite da hodate do prevoza smireno i u koloni.
Avanzate verso i veicoli di trasporto con calma e in maniera ordinata.
Nije bezbedno ovde, nastavite da se kreæete.
Qui non siamo al sicuro. Procedete. Svelti!
Ako nastavite da otpuštate lujke zaradiæete lošu reputaciju.
Se continua a rilasciare i pazzi cosi' facilmente, si fara' una reputazione davvero pessima.
Znam da želite da nastavite da radite s novcem naših èlanova, smatrali smo da moramo da izvidimo vašu situaciju.
Visto che so che le piacerebbe continuare... a gestire i soldi del nostro sindacato... ci sembra necessario dare un'occhiata ai suoi. - Ok.
Nastavite da prièate, da se i dalje pretvaramo da su svi naši problemi samo u našim glavama.
Per favore, continui a parlare, così possiamo tutti fare finta che i nostri problemi siano solo nelle nostre teste.
Kada nastavite da čitate, uočićete da tu možda postoji neka vrsta političke pozadine.
che forse c'è un qualche tipo di valenza politica dietro tutto ciò.
Molim vas, nastavite da prikazujete likove u filmovima, dramama, kolumnama, koji pate od teških mentalih bolesti.
Per favore, continuate a farci vedere personaggi nei vostri film, negli spettacoli, negli articoli, che soffrono di gravi malattie mentali.
Samo nastavite da idete napred i ugledaćete tu neverovatnu stvar pred svojim očima.
Continuate ad andare avanti, e vedrete questa cosa straordinaria davanti ai vostri occhi.
Možete samo da nastavite da dodajete slojeve, kompanije u vlasništvu kompanija.
Potete semplicemente aggiungere degli strati, società possedute da altre società.
Ali ako nastavite da gledate dalje i dalje, u jednom trenutku nećete videti ništa neko vreme i onda konačno vidite slab sjaj koji nestaje, to je sjaj koji prati Veliki prasak.
Ma continuando a guardare oltre, forse non vedrete nulla per un bel po' ma alla infine scorgerete un fioco, evanescente bagliore, che è la luminosità residua del Big Bang.
A vi morate da nastavite da donosite odluke, zar ne?
E bisogna continuare a prendere decisioni, vero?
Drugo, i još važnije, nastavite da učite.
Secondo, e più importante, continuate a imparare.
Stoga nastavite da se povezujete sa drugima.
Perciò continuate a legarvi agli altri.
Nakon ove prezentacije ovde u TEDu, mogu jednostavno da se vratim u Švajcarsku, a vi morate da nastavite da govorite ovako sve vreme.
Dopo questa presentazione qui al TED posso semplicemente tornare in Svizzera, siete voi a dover continuare a parlare così.
Sada hoću da nastavite da ga gledate.
Ora voglio che continuiate a guardarlo.
(pucanje) Nastavite da pucate. Nastavite da pucate.
(raffiche di mitraglia) Continua a sparare. Continua a sparare.
0.40430188179016s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?